The artistic work of Rebeca Cano is primarily focused on the world of dolls, signing her pieces with the pen name of "Cookie dolls". Her works are born of the writing of poetical stories based on the search of the personal overcoming. Each piece is created full of symbolism to the idea that conceived it, as well as subtle religious references, dreamlike and poetic. Meticulous details realized to bring coherence to the new personality that is born, the historical context in which it is located and the oniric nature that surrounds.

The art of Rebeca Cano is a unique and original fusion of an industrial product XXI Century with a XIX Century aesthetics, using as a basis dolls manufactured in series.

Rebeca Cano is creative of tales where each doll is the protagonist character. She give them meaning, soul and life through the expression, clothing, props, scenery and photography.

Rebeca was born in Madrid (Spain), where studied a superior degree in History with specializations of Archaeology, and History of America and training in Archaeological Restauration and Art. Currently she live in Toledo where she has developed all her works, always related to the History and to the Art.



El trabajo artístico de Rebeca Cano se centra principalmente en el mundo de las muñecas, firmando sus obras con el seudónimo "Cookie dolls". Sus obras nacen de la escritura de historias poéticas basadas en la búsqueda de la superación personal. Cada pieza es creada llena de simbolismos y sutiles referencias religiosas, oníricas y poéticas. Detalles meticulosos realizados para dar coherencia a la nueva personalidad que nace, al contexto histórico en el que se encuentra y el carácter onírico que le rodea.

El arte de Rebeca Cano es una fusión única y original de un producto industrial del siglo XXI con una estética del siglo XIX, utilizando como base muñecas fabricadas en serie.


Rebeca Cano es creadora de cuentos donde cada muñeca es el personaje protagonista. Ella les da sentido, alma y la vida a través de la expresión, ropa, accesorios, escenarios y fotografía.



Rebeca nació en Madrid (España), donde estudió Licenciatura de Historia, se especializó en Arqueología e Historia de América y se formó en Restauración Arqueológica y Arte. Actualmente vive en Toledo, donde ha desarrollado toda su obra, siempre relacionada con la historia y el arte.




"With an air reminiscent of past times, they, ladies and protagonists of my own stories, take us to a place where poetry is not dead,
with glimpses of memories that we thought forgotten, an intense and dramatic world, expressed with mild subtleties.


Full of religious symbolism, mythological and dreamlike, retrofitted and transformed to emphasize an inner vision.

Nothing is casual as they are a metaphor for a purpose, teach us to overcome our fears, to overcome them,

to have hopes again, ultimately, how follow the path to make our dreams come true."



"Con un aire reminiscente que nos recuerda a tiempos pasados, ellas, señoras y protagonistas de mis propias historias, nos llevan a un lugar donde la poesía no ha muerto.

"Destellos de recuerdos que creíamos olvidados, un mundo intenso, dramático, la expresión de leves sutilezas"

Un lugar lleno de simbolismo religioso, mitológico y onírico; modernizado y transformado para enfatizar una visión interior.


Nada es casual, son la metáfora para un propósito, enseñarnos a superar nuestros miedos,

a tener esperanza otra vez y hallar el camino para hacer nuestros sueños realidad."